|
||||
去年12月,一部講述百老匯大街幕後故事的《42街》讓觀眾了解了百老匯演員的演藝生涯,而今年的12月3日至7日,另一部同樣來自百老匯大街,由迪斯尼原創的經典音樂劇《阿依達》,則將以百老匯的方式帶觀眾一品中國傳統文化中的浪漫情結。作為天津市第二屆百老匯文化藝術節的核心劇目,《阿伊達》徹底實現了天津紐約的零距離,百老匯大街的獨特韻味點燃了天津市民追捧音樂劇藝術的狂潮。埃及傳說融入『轉世輪回』
如果形容威爾第歌劇版《阿依達》是一部寫實作品,那麼迪斯尼音樂劇版《阿依達》則是一部烙印著百老匯標簽的浪漫主義劇作。男女主角參觀埃及博物館,被一尊埃及女法老雕像所觸發,認出彼此是前世的情人。隨後燈光一轉,現場樂隊奏響重金屬搖滾樂,女法老復活驚現半空,用超渾厚的嗓音將時光拉回到古埃及戰場⋯⋯音樂劇《阿依達》的這場開幕戲從根本上顛覆了威爾第歌劇版《阿依達》。這樣的情節被許多中國觀眾認為是受了中國文化中『轉世輪回』的影響。對此,該劇的編劇——百老匯首席華裔編劇黃哲倫表示自己的創作的確深受中國傳統文化的影響。『中國是一個不可忽視、有很大國際影響力的文化大國。值得藝術家們、尤其像我這樣的華裔劇作家所關注的。』
導演丹尼爾•斯圖爾特在接受記者采訪時則表示:『在前世為真愛殉情的戀人歷經千年後又在今生相遇,威爾第無論如何也想不到,130年後他的經典悲劇會有了大團員的結局,不過讓故事更顯樂觀、積極,這就是百老匯的浪漫。』
『催淚彈』靈感源於牛郎織女
音樂劇《阿依達》在上海的21場演出惹哭了無數男女觀眾,而這一『催淚彈』的創作靈感竟然來自中國民間傳說《牛郎織女》。黃哲倫表示,接手《阿依達》的創作後,他首先聯想到的是影響自己最深的《牛郎織女》的故事。『阿依達和拉達梅斯就是美國版的牛郎與織女,都經歷了苦樂參半卻又很浪漫的命運坎坷。』在談起《阿依達》時,黃哲倫認為劇中表現的愛情與責任的衝突,是最吸引創作者和觀眾的焦點。他從歌劇、史料掌握《阿依達》的故事素材之後,為故事設置了愛情與責任的矛盾衝突。埃及將軍拉達姆斯和敵國公主阿依達之間雖然發生了轟轟烈烈的愛情,但在國仇家恨面前愛情無法拯救他們,兩人最後雙雙殉情;而同樣深愛拉達姆斯的埃及公主,從兩人的死中受到了責任的啟迪,從此成了一位公正而又平和的統治者。『其實,這個主題在中國觀眾中間更容易引起共鳴。因為,西方相信愛情至上的人更多一些,尤其在現代社會,責任已被淡漠了,而中國人從古至今,都很注重責任。』