時隔40年,天津人藝再次將曹禺的名劇《日出》搬上舞臺。與近年來話劇和其他劇種以不同的解讀方式詮釋《日出》不同,津版《日出》遵循傳統的表現方式,在符合現代人審美觀的基礎上還原原著。 10月19日,《日出》將在天津市舉行首場演出。
|
《日出》的舞臺
|
在昨天的發布會上,天津人藝院長、《日出》的制片人鍾海告訴記者:『在曹禺的主要作品中,《日出》的詮釋是最困難的,只有大劇院纔有能力嘗試《日出》這個題材。這是幾十年來天津人藝第三次將《日出》搬上舞臺。』對於津版《日出》的風格,鍾海表示:『之前我看過一些其他話劇版本的《日出》,甚至是一些曲藝版的《日出》,由於更換了故事背景和很多細節,讓人覺得不太舒服。這次排練,從原則上我們是原汁原味地還原作品,在布景上將原著中上世紀30年代天津的風貌做盡量真實的展現。』
|
北京人藝副院長任鳴擔任津版《日出》的導演
|
據介紹,他不僅擅長導演諸如《日出》這樣具有現實主義題材的話劇,而且還是中國話劇界中唯一與曹禺先生有過數次長談的中年導演。相信他對於曹禺作品的理解和表現,都會有出色的把握。
|
本劇主演張艷秋
|
說到《日出》在表現上的難點,鍾海感慨道:『想要在2個小時內濃縮原著中30年的故事,困難可想而知。《日出》之所以成為經典,是它在有限的空間中,展示了當時社會上形形色色的人物群像,作品對現實的揭露和對人性的解剖,都要依靠演員來表現。《日出》相對零散的結構對於導演和演員來說都是巨大的挑戰。我覺得藝術的最高境界是使觀眾在觀看之後,心靈上產生強大的共鳴。』在劇中扮演陳白露的演員張艷秋說:『我在以前的表演中從來沒有遇到過這樣的情況,就是覺得永遠都達不到原著的要求,直到現在我還沒有找到很好的方式來詮釋陳白露這個角色,經常睡不著覺。』扮演潘月亭的王世文說:『要想在劇中把握每個人在那個時代的邏輯性和行為軌跡,確實是件困難的事,希望首演時,觀眾給我們多提意見。』
|