|
梁斌和夫人散幗英 |
——梁斌夫人散幗英談《紅旗譜》
北方網消息:電視劇《紅旗譜》已圓滿拍攝完成,該劇播出前,記者采訪了梁斌夫人散幗英。
散幗英說:梁斌名著《紅旗譜》是一部描寫大革命前後中國農民革命運動的壯麗史詩,它生動地再現了農民革命從自發斗爭到自覺斗爭的歷史進程。作者在廣闊的歷史背景上,透過滹沱河畔鎖井鎮農民同地主的斗爭,對中國北方農村和城市的階級斗爭,以及革命運動做了歷史性的藝術概括,成功地塑造出朱老忠、嚴志和、江濤、運濤、春蘭等一批栩栩如生的革命英雄人物形象。可以說這些人物都是梁斌戰友的化身,跟隨他轉戰南北,出生如死,魂牽夢繞,是梁斌用生命寫出來的。
《紅旗譜》1958年1月出版後,震動了中國文壇。當時報刊上發表了數十篇評論文章,探討這部小說的思想藝術成就。其規模,其聲勢,為解放後八九年間中國文壇所罕見。《紅旗譜》不僅在國內擁有龐大的讀者群,在國外也被譯成英、俄、法、日、朝、越、西班牙七國文字,在國外發行。
《紅旗譜》出版後,受到了文學藝術界的關注。1958年2月13日《人民日報》就在『新書介紹』的欄目內,向讀者作了《紅旗譜》介紹。4月12日刊發了伊默的評論文章《冀中平原上的歷史風暴》———讀梁斌的《紅旗譜》。接著《文藝報》、《文匯報》、《解放日報》、《北京日報》、《中國青年報》及各地的文學月刊相繼發表評論文章近80篇,其中著名文學評論家李希凡就先後撰寫了3篇重型文章,稱《紅旗譜》『是一幅千差萬別的革命農民性格的圖畫,又是一本血肉連結世代沿襲的革命紅旗的譜系,它滲透著革命的浪漫主義精神,也表現了革命的現實主義的真實的、深刻的藝術威力。』
郭沫若和夫人於立群讀了《紅旗譜》之後,連連叫好。郭老當即賦詩一首,詩中寫道:『紅旗一舉乾坤赤,別開生面萬物新。』
茅盾先生讀過《紅旗譜》後,在《爭取社會主義文學的更大繁榮》一文中說:『從《紅旗譜》看來,梁斌有渾厚之氣而筆勢健舉,有地方色彩而不求助於方言。一般來說,《紅旗譜》的筆墨是簡練的,但為了創作氣氛,在個別場合也放手渲染;滲透在殘酷而復雜的階級斗爭場面中的,始終是革命樂觀主義的高亢嘹亮的調子,這就使得全書有了渾厚而豪放的風格。』
原中宣部副部長周揚在談到《紅旗譜》時說:『我們在《紅旗譜》中看到了漫長的黑暗統治年代,老一代的革命農民向反動勢力衝鋒陷陣的悲壯歷史。在朱老忠的身上,集中體現了農民對地主的世世代代的階級仇恨,體現了黨所啟發、所鼓勵的農民的革命要求。』
《紅旗譜》出版後,曾經被改編成電影、話劇、連環畫。電影《紅旗譜》還曾獲得《大眾電影》百花獎。現在,電視劇《紅旗譜》的拍攝、問世和播出,既有歷史意義又有現實意義。
|