北方網消息:繼《一雙繡花鞋》之後,又一部根據『文革』時期的手抄本改編的反特題材電視劇《梅花檔案》被搬上了熒屏。《梅花檔案》繼在全國多家電視臺熱播之後,日前已登陸天津電視臺,借『手抄本』概念一下子吸引了天津電視觀眾的視線,繼而,『文革』時期的手抄本也成為津城市民的熱門話題。
『文革』時期的手抄本是那個時期的一個特殊產物,反映了人們對當時文化禁錮的反抗和文化需求。據不完全統計,1974年———1976年短短三年間,社會上廣泛流傳的手抄本就達三百多種。7成以上的城市青年抄寫、傳閱過手抄本。當年流傳於社會上的『手抄』文學,類型並不單一。主要分如下幾種:第一,懸念特別強的反特題材小說,代表作:《一只繡花鞋》、《綠色屍體》、《火葬場的秘密》;第二,社會題材小說,代表作:《第二次握手》;第三,意識流題材小說,代表作:《波動》等。經歷過那個年代的許多人現在談起手抄本仍津津樂道,記憶猶新。許多四、五十歲的電視觀眾最初就是懷著一種追憶時光的感覺觀看《梅花檔案》的。
其實,電視劇《梅花檔案》情節與人物設計已不同於手抄本《梅花黨》,劇中有的人物只不過用了原手抄本的人物臉譜。觀眾看到的《梅花檔案》正是抓住了觀眾的心理,借勢打造樣式新穎的首部國產懸疑、驚悚電視劇。該劇所營造的獨特恐怖氣氛將給觀眾一種獨特的視覺衝擊。據說,《梅花檔案》在拍攝時,就連周傑等主演也被嚇壞,有的女演員甚至被嚇哭。
手抄本原作者張寶瑞在接受媒體采訪時曾談到:電視劇對原著的改編比較大,但是基本上保留了手抄本的特色,如一幅梅花圖、太平間的秘密、五朵梅花、人體炸彈、白薇身體上的梅花圖等。誕生於『文革』時期的『手抄本文學』,是中國文學史上一種特殊的文化現象。由於當年手抄本基本不署名,而且在長期的傳抄中被不同代表的人加工,因此它實際上是一種群體勞動,一種自由文學創作,它反映了人們對人性、情感的渴求和反思。我是老三屆畢業生,1969年3月進入北京鐵合金廠當爐前工,不久當生產班長。在班裡有十幾個人。我為了調動大家乾活兒的積極性,於是就給大家講故事。我最初講的是梅花黨的系列故事,包括《一只繡花鞋》、《綠色屍體》、《太平間的秘密》、《一幅梅花圖》、《金三角之謎》等。當時的故事有的我寫下來,通過到內蒙古大草原插隊的哥哥,到西北當兵的表哥,到東北軍墾場、山西、陝西插隊的同學,流傳到社會上。在300多種手抄本文學作品中,我寫了20多部,至今仍保存著十多種手抄本原創手稿。我也是在手抄本的創作中成長起來,在1978年以初一的文化基礎考取了中國人民大學新聞系。
|